lunes, 10 de noviembre de 2008

"En vivo", una carátula como recurso


Buscando estrategias para mejorar los últimos momentos del diario digital en el que trabajo me pareció interesante el recurso que utiliza Clarín en algunas de las últimas noticias que publica: se trata del uso del "en vivo". ¿Qué significa eso?

Si vemos la noticia que aparece en la imagen, de la edición de hoy a las 17.38 (el título es "Nadal no jugará la final y crecen las chances argentinas de ganar la Copa Davis" )   me aparece la siguiente duda: ¿realmente es en vivo? 

Esa noticia nosotros la publicamos cuando se dio a conocer (a las 14.30), entonces ¿qué hay de nuevo, viejo?

Claro, se me ocurre que lo nuevo consista en ir agregando los datos nuevos que vayan apareciendo (como la inclusión de Tony Robredo como reemplazante de Nadal, dato que no es exclusivo de Clarín, sino más bien de las agencias de noticias (yo lo vi en Reuters *1). Igualmente, más allá de que esa primicia esté apareciendo en varias agencias y luego sea reproducida en todos los medios, ¿realmente poner a una noticia online la carátula "en vivo" resulta creíble?

Lo veo como un recurso muy jugado. Quizá sirva para un minuto a minuto de un partido de fútbol, pero para una noticia policial o internacional, no sé. Porque la carátula en vivo tendría que ir cuando un diario digital realmente está informando las 24 horas en vivo, cosa que no se da siempre (como pasó en la noche en el que el Senado reprobó las retenciones móviles). Como no siempre es así, entonces utilizar esta carátula como recurso quizá sea válido para determinados momentos de los últimos momentos, pero no para todos los momentos en que transcurren los últimos momentos.

*1 Reuters lo publicó así "Tommy Robredo es su sustituto natural", dijo el presidente de la Real Federación Española de Tenis, Pedro Muñoz".  

No hay comentarios:

Publicar un comentario